The videos on this page go in the order I made them (oldest on top, newest on bottom). If you would like to see them in the opposite direction (newest on top, oldest on bottom) click here.
It’s so close to the same! But the one difference is what makes “ir” and “venir” confusing. Spanish uses “venir” in only one context–and they’re very LOYAL to that context. English on the other hand, plays things a little looser. Watch this video to never be confused by “ir” and “venir” again.watch the video
At first glance, “llevar” and “traer” seem exactly like “ir” and “venir”. They ARE like them. But not EXACTLY. When schools, books and courses present them in a simple manner, they’re kinda missing the part that actually confuses us lol. If YOU’VE ever been confused by the words “take” or “bring” — watch this video!watch the video