One of the most beautiful parts of learning Spanish when you already know English is, so many words are essentially exactly the same. In this lesson, I use pause, liquor and bank as three examples of this. “Pausa”, “licor” and “banco” respectively. But there are treacherous enemies about. False friends. These are words that look like an English word but either mean something completely different or are used in totally different situations. In this video lesson, I share two of my most memorable stores–and two of my favorite false friends.
They look like English words. They feel like English words. But they mean something totally different—and can land you in awkward (or hilarious) situations if you’re not careful. In this video, I break down 6 of the sneakiest Spanish false friends that start with the letter A—so you don’t get tripped up in real-life conversation.
In this video, we tackle one of the most common “False Friends” that trips up English speakers. I’ll show you why telling your Spanish friend “That was a total decepción” might not mean what you think it means (unless you are talking about a bad steak 🥩).